Последствия (ЛП) - Страница 55


К оглавлению

55

- Бонни, что у тебя за проблемы!? Своей настойчивостью по отношению к Клэр и Тони ты ставишь себя и всех нас в неловкое положение.

- Я любопытный человек. И хочу знать все, о чём мечтает узнать весь мир, - почему такой человек, как Энтони Роулингс, заинтересовался ею? Она же никто!

- Честно говоря, Бонни, это не твоё собачье дело. Тебя, как и всех нас, вообще не должен волновать этот вопрос. Тони – закрытый человек. А что касается вопроса о том, что она никто, думаю, это зависит от того, кому задавать этот вопрос. Тони, видимо, считает по-другому! Если он хочет, чтобы Клэр была в его жизни, я за него рада!

- Черта с два! Рада за неё! - воскликнула Бонни. – Этот парень потрясающе великолепен и у него куча денег. Он едва может отвести от неё взгляд. Думаешь, она сама заплатила за ту одежду, что на ней? Одна только блузка стоит пятьсот долларов. Она нашла себе богатенького папика. Ты посмотри, какая она молодая и тощая, так почему она…

- Прекрати! Прекрати немедленно, или мы скажем Кортни, что уходим. Я расскажу Элайдже, что ты сделала, и вы с Чансом уйдёте. Возможно, вам уже пора начинать подыскивать Чансу работу.

Контроль МэриЭн над всей ситуацией вызвал у Клэр улыбку. Бонни сказала МэриЭн, что она больше так не будет. Позволив женщинам выйти на террасу, Клэр несколько минут подождала и лишь после присоединилась к гостям. Оказавшись на террасе, она улыбнулась МэриЭн, в сторону Бонни Клэр даже не взглянула.

Спустя несколько минут мужчины и женщины собрались на улице, чтобы немного поболтать, угоститься десертом и чего-нибудь выпить. Клэр с десертом села возле Тони, а тот обнял её за плечи. На заднем дворе Брент оборудовал место для костра. Прохладный осенний вечер, треск огня, распространяющееся от него тепло и особенный запах создавали приятную атмосферу. Около шести тридцати Тони прошептал Клэр, что им нужно выезжать. Все, казалось, были искренне огорчены их отъездом, включая Клэр. Выдался отличный день, даже лучше, чем можно было ожидать.

Когда они уже прощались, Сью передала Клэр листок бумаги. Удивившись, она развернула его, и обнаружила там телефонный номер.

- Позвони мне, и мы можем вместе пообедать.

Улыбнувшись, Клэр ответила, что попробует.

Сев в машину, они отъехали от особняка; проехав милю, может, две, Тони остановился на обочине и протянул к ней руку. Он не произнес ни слова, но девушка знала, чего тот ждал от неё. Клэр положила ему на ладонь листок с номером телефона Сью.

- Тони…

Той же рукой, в которой лежал маленький белый лист, он грубо зажал ей рот.

- Не сейчас. Обсудим это, когда приедем домой.

Отпустив её, Тони снова завёл машину.

Всю дорогу до дома они молчали. Но внутри Клэр вовсю шёл невысказанный монолог: «Это глупо. Сью просто проявила дружелюбие. И я представить себе не могла, что она выкинет что-то подобное. И в чём вообще проблема!? Зачем нужно реагировать так стремительно и грубо, как торнадо?».

Тони подогнал машину к центральному входу и на этот раз не стал помогать Клэр выходить из автомобиля. Вместо этого он велел ей отправляться в свою комнату и сказал, что сам к ней поднимется позже. У него есть дело, которое нужно закончить, а именно: отменить запись в спа-салон. Его голос излучал холод, а глаза стали тёмными, как ночь. Клэр хотелось закричать, убежать, но вместо этого она молча вышла из машины и уверенной походкой направилась в дом. Пройдя через парадные двери, девушка поднялась вверх по лестнице и пересекла юго-восточную часть коридора по направлению к своей комнате. Когда она закрыла дверь, ее сердце едва ли не выпрыгивало из груди, внутренний монолог продолжался: «Был такой прекрасный день. Я встретилась с друзьями Тони, и они замечательные. Мне хотелось поделиться с ним всем, что я услышала. Рассказать ему, как замечательно я провела время».

Но Клэр знала, чем сейчас занимается Энтони. Ещё в машине он начал анализироват ситуацию. Если бы он только позволил, она могла бы всё ему объяснить. О, Боже! Ей хотелось лечь, закричать и расплакаться. Но еще она понимала, что прямо сейчас он мог наблюдать за ней, поэтому отказывалась доставлять ему такое удовольствие, показывать, насколько она волнуется в ожидании его решения. Честно говоря, она пребывала в ужасе от того, что сейчас откроется дверь и перед ней предстанет его тёмная сторона.


Глава 16

Есть всего две вещи, на которые человек никогда не должен злиться: на то, что он может изменить, и на то, чего изменить он не в состоянии.

Платон.


Она сидела за столом и что-то писала, но Тони не удавалось разглядеть, что именно. У камер нет возможности в достаточной мере приблизить изображение. Язык её тела не говорил о том, что она нервничает. Поза девушки была гордой и непокорной: прямая осанка, шея вытянута, подбородок вздёрнут. Единственное, что указывало на её волнение, – это ноги, беспокойно отбивающие дробь под стулом.

С экранов в его кабинете он мог получить доступ к разным уголкам её комнаты. С другого ракурса она сидела ещё дальше, и на заднем плане виднелась кровать. Конечно, ещё был вид, где кровать оказывалась в центре, стол же с этой точки оставался вне поля зрения.

В попытке обдумать варианты своего дальнейшего поведения и последствия от её действий Тони закрыл глаза и вспомнил события сегодняшнего дня. Когда сегодня утром он вошёл к ней в комнату, то ожидал увидеть волнение, а застал спокойствие. А ещё та улыбка, когда они садились в машину. Боже! Её улыбка была настоящей, и он чуть не растаял. Он впервые видел, как блестят и сияют её изумрудные глаза. А когда она общалась с его друзьями, то была просто великолепна. Тони убедил себя, что не мог отвести глаз от девушки лишь потому, что ему нужно было следить за её поведением. И что это не имело ничего общего с тем, как прекрасно она выглядела. Теперь же, наблюдая за ней на мониторах, ему было интересно, о чём она думала. Думала ли она о нём? О своём будущем? Оно зависело от него. Ей это известно. Как и ему. Власть больше не приносила ему удовлетворения, как раньше.

55