Еще до приезда Тони проинформировал Клэр о том, что она может отдохнуть в его квартире, однако, не упомянул, где та расположена или когда он вернётся. Глубоко вздохнув, Клэр набиралась терпения, пока Эрик вёл машину по загруженным улицам. Через некоторое время лимузин замедлился, направляясь к парадному входу небоскрёба Трамп–Тауэр, башне Трампа. Опустив перегородку между водительским сиденьем и салоном, Эрик выдал первую информацию о её пункте прибытия:
- Мисс Клэр, квартира мистера Роулингса находится на восемьдесят девятом этаже Трамп-Тауэра. У службы безопасности есть ваше имя, поэтому проблем с доступом в здание возникнуть не должно. Как только вы войдёте через главные двери, поверните налево, там увидите стойку службы безопасности. Они помогут вам подняться в квартиру. Я припаркую машину и принесу ваши и сумки мистера Роулингса; постараюсь это сделать как можно быстрее. Как только вы окажетесь на восемьдесят девятом этаже, персонал квартиры будет в вашем распоряжении. У вас есть какие-то вопросы, мисс?
- Нет, Эрик, спасибо. Я всё поняла.
Она подождала, пока он остановит машину, выйдет и откроет ей дверь. Поспав всего пять часов, Клэр ощущала себя словно мышь в лабиринте. Сможет ли она отыскать сыр?! Не успела девушка выйти из машины, как прохладный ветерок с озера прошелся по ногам. Направляясь к башне Трампа, Клэр подумала о своей внешности: блузке, юбке, тонких каблуках и волосах, поднятых вверх и свободно спадающих волнами на спину. Сейчас она не была похожа на ту девчонку из колледжа, которая раньше бродила по этим улицам с друзьями. Двери открылись, и ей кивнул посыльный, когда она проходила мимо. Она выглядела так, будто вела образ жизни, где люди пользовались услугами лимузинов. Охранник за стойкой не задал никаких вопросов, когда она уверено произнесла:
- Здравствуйте, я Клэр Николс. Пожалуйста, проводите меня в квартиру мистера Роулингса.
- Да, мисс Николс, мы ожидали вас. Надеемся, что ваш полёт был приятным. Пожалуйста, следуйте за мной.
Охранник старался поддерживать небольшую беседу, но мысли Клэр вернули её на шесть лет назад.
Как только лифт достиг восемьдесят девятого этажа, Клэр поблагодарила охранника и, оставив ему чаевые, вошла в открытую дверь квартиры. Её тут же поприветствовал очаровательный джентльмен:
- Здравствуйте, мисс Клэр. Меня зовут Чарльз. Очень приятно с вами познакомиться.
Он показал ей комнату мистера Роулингса и уточнил, хотела бы она позавтракать, выпить кофе или что-нибудь ещё.
Комната Тони напоминала ей его квартиру в Нью-Йорке, выполненную в более мужской натуральной цветовой гамме. Шторы были задёрнуты, и Клэр попросила Чарльза раздвинуть их. От комнаты веяло темнотой и мрачностью, и она знала, что там, за плотно закрытыми шторами, ярко светило солнце. Когда Чарльз раздвинул шторы, от вида за окном у неё перехватило дыхание. Окна выходили на север к озеру. Возвышаясь над большей частью города, она могла стоять близко к окну и рассматривать здания сверху. Немного левее виднелся пирс Нейви Пиер и лодки, качающиеся на поверхности озера. Красота открывающегося вида заворожила её. Она любила Чикаго, и под ней сейчас было восемьдесят девять этажей.
- Мисс Николс, вы останетесь или пойдёте прогуляться?
Словно вернувшись из транса, она осознала, что её желания и реальность – это разные вещи. Они с Тони не обсуждали, чем она будет заниматься.
- Думаю, я пока побуду дома, принесите мне кофе, пожалуйста.
Вместе с чашечкой кофе Чарльз также принёс их багаж. Если бы она была в Айове, то уже бежала бы к озеру, но вместо этого она была изолирована в квартире Тони. Забравшись на большую холодную кровать, Клэр укрылась одеялом и уснула. Когда она проснулась, часы показывали половину первого. Тони скорей всего не будет ещё минимум часов пять. Если бы только она могла связаться с ним и выяснить его планы.
Пользуясь отсутствием Тони, Клэр решила исследовать его квартиру. Не удивительно, что та была великолепной, ведь она занимала весь восемьдесят девятый этаж. Как и в его квартире в Нью-Йорке все окна в ней были от пола до потолка. Открыв одну из дверей, Клэр обнаружила кабинет Тони, на столах расставлены компьютеры и телефоны - наверняка это его домашний офис в Чикаго. Обведя взглядом помещение, девушка закрыла дверь. Ни при каких обстоятельствах ей не разрешалось заходить в кабинет в его отсутствие. И не было причин полагать, что здесь правила изменятся.
Тут Клэр пришло на ум, что, возможно, Эрик может связаться с Тони и выяснить его пожелания. Чарльз проинформировал её, что Эрик находится с мистером Роулингсом. Но она не знала, когда они планируют возвращаться. Потом Чарльз подал обед. Он поразительно напоминал её ежедневные обеды в Айове. Клэр знала, что всего лишь спустившись на лифте, можно найти огромное количество ресторанов с разнообразной вкусной кухней. Аппетит тут же исчез, и она расположилась с книгой на диванчике в гостиной. Ей было трудно сосредоточиться, разрываясь между потрясающим видом из окна и непреодолимым желанием выйти в город. В конце концов, в четыре тридцать Клэр передали, что звонил мистер Роулингс. У них зарезервирован столик на шесть часов вечера, а также забронированы билеты в театр на мюзикл «Злая», на восемь тридцать.
Готовясь к предстоящему вечеру, Клэр открыла свой складной саквояж для нарядов и достала тёмно-серое платье без бретелек от Николь Миллер, расшитое стразами. В своём гардеробе она видела его впервые, но была уверена, что то, конечно же, будет отлично смотреться на ее фигуре. Подходящие туфельки от Гуччи и сумочка дополнили ансамбль. В него даже входил маленький пиджак со стразами в тон платью - как раз то, что нужно для осенних вечеров. Клэр заколола волосы высоко на макушке, позволив крупным завивающимся локонам свободно падать на шею.