- Знаю, что я здесь, потому что ты владеешь мной из-за моего долга. И иногда я так себя и чувствую, но бывают моменты, когда ты заставляешь меня чувствовать себя особенной. - Она уткнулась носом в его тёплый бок. Слова выходили из неё с трудом, так как усталость брала своё. - Я уже больше не понимаю, используешь ты меня или заботишься обо мне. Но одно я знаю точно: я не теряю надежды на свободу.
Он слушал её. Слова Клэр стали едва различимы, но она продолжала:
- Я хочу, чтобы ты знал, что всё началось не так, Тони. Но я готова сделать то, что ты просишь не из-за моего долга, а потому, что мне хочется, чтобы ты был счастлив.
У неё не было возможности преподнести ему подарок в чёрной бархатной коробочке. Она могла предложить ему лишь себя.
Поцеловав её волосы, вдыхая её аромат, смешанный с лаком для волос и духами, Тони обнял её мягкое тело и крепче прижал к себе.
- Спасибо за то, что делаешь меня счастливым.
Поглаживая её изящные плечи, он ощутил желание владеть ей, целиком и полностью.
- А тебе спасибо, что починил моё ожерелье.
Клэр устроила голову на его груди, и ее дыхание стало ритмичным и ровным. Она заснула.
- Помоги мне Боже, но я на самом деле забочусь о тебе.
Ласково прижимая её к своей груди, он нежно убрал волосы с её ангельского лица. При виде ее уснувшей, спокойной и доверчивой его мысли о том, чтобы разбудить её для удовлетворения своих желаний, быстро изменились. Крепче прижав её к себе, Тони закрыл глаза и тоже провалился в сон.
- Любовь ласкает, как солнце после дождя.
Уильям Шекспир.
Утро вторника вышло насыщенным из-за множества дел. Тони рано уехал на свои встречи, а Эрик отвёз Клэр на процедуру по осветлению волос в спа-салон. Последние два месяца со дня её последнего посещения она едва выходила на улицу. Ей были нужны солнце и белокурый оттенок, чтобы волосы сохранили свой цвет. Солнце вряд ли, а вот белокурый оттенок можно обеспечить самостоятельно.
Клэр согласилась на осветление волос и маникюр, но отказалась от других услуг. Мысль о массаже, о чужих прикосновениях была ей неприятна. Позже Эрик отвёз её обратно в квартиру, где она отдыхала, пока вечером не вернулся Тони. Он сообщил, что на следующий вечер у них есть планы, и спросил между делом, ходила ли она по магазинам. Клэр ответила, что нет. У неё разболелась голова, и она слишком устала. Ответы Тони не понравилась, но он не стал выражать своего недовольства или спорить.
В среду во второй половине дня Клэр начала готовиться к реализации их планов. Она не знала, чем они будут заниматься или куда собираются, только лишь то, что она должна быть готова к пяти. Накануне вечером Тони пересмотрел всю одежду в шкафу, которую Кэтрин упаковала для неё. Кратко изучив ее, Тони заявил, что ничего из того, что Клэр захватила с собой, не подходит к их планам. Он хотел, чтобы она надела что-то особенное - то, что она выберет сама, и абсолютно новое.
Поиск наряда занял у неё большую часть дня. Она вышла из квартиры рано утром и посетила Манхэттен, Сохо и Верхний Ист-Сайд. Затраченные усилия стоили того, она справилась с задачей. На самом деле она раздобыла себе новый наряд и несколько других вещиц. Поскольку после несчастного случая её тело значительно постройнело, она решила, что пара новых брюк, джинсов и свитеров будут в самый раз. Клэр отказывалась даже подсчитать общую сумму своих расходов. Тони узнал бы о них одним нажатием клавиши на своём компьютере, но она не переживала. Он хотел, чтобы она тратила деньги, а с Эриком, который присматривал за её пакетами с покупками, процесс похода по магазинам становился значительно легче.
Её новый наряд состоял из чёрного платья с одним открытым плечом и длинными накладными рукавами из шёлковой креповой ткани, которое она нашла в оригинальном маленьком бутике в Сохо. Туфли–лодочки с бантиками от Валентино из магазина «Нордсторм» прекрасно дополнили наряд, а сумочка через плечо от Кейт Спейд и шерстяное длинное пальто стрейч были приобретены в «Саксе». Из-за низкой ноябрьской температуры продавец порекомендовал чулки. Когда ей показали, что они до середины бедра, Клэр поняла, что успешно справится с правилам Тони и в тоже время прикроет ноги. Дополнительной приобретенной вещью стала удивительно мягкая кашемировая толстовка с капюшоном цвета пыльной розы. Она идеально подходила для того, чтобы в один из холодных зимних дней где-нибудь дома, надев ее, свернуться калачиком с книгой в руках. Что-то в мыслях о доме, имеющих в виду дом Тони, озадачило Клэр. Она решила, что случилось то, что случилось. Как он выразился, её действия в Чикаго стали последствиями того, что он должен защищать её от других несчастных случаев. И это не подлежало обсуждению. Также она понимала, что всё могло обернуться гораздо хуже, чем возможность устроиться возле камина в своей комнате с книгой в руках, в кашемировой толстовке и каких-нибудь удобных джинсах. Она постаралась абстрагироваться. И это помогло понять, что мысль о камине, книге и толстовке была очень приятной.
Клэр стояла у зеркала в чёрном халате и укладывала волосы, когда в спальню вошёл Тони. Она знала, что во время её выздоровления он посещал свои региональные офисы только через интернет. Да, он время от времени отправлял Тимоти заключать некоторые сделки, но отдельные моменты требовали его личного присутствия. Если его настроение было приподнятым, значит, дела в бизнесе шли хорошо.
Подойдя к ней сзади, Тони поцеловал её в шею, чем моментально разжег огонь в её душе. Такой насыщенный день позволил ей лишь чуть-чуть подремать, но его поцелуй привёл её в полную боевую готовность. Волосы Клэр были заколоты вверх, и она подкручивала кончики.